Warning: main(0_titrevoca.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 17

Warning: main() [function.include]: Failed opening '0_titrevoca.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 17

le Français

 Langage TEXTO
 フランス人の名前
 Dico de 俗語/隠語(Demo)
 パソコン用語辞典(Demo)

la Musique

 フランス音楽紹介
 アルファベットIndex
 カタカナIndex
 ジャンル別INDEX

Divers

 テーブルナプキンの折り方
 この辺の植物図鑑

 TOMATOの映画鑑賞

De mon journal

 看板シリーズ
 街の落書き
 出来事

Bientôt.. 後日追加

 手紙の書き方




Warning: main(pub/ntm.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 33

Warning: main() [function.include]: Failed opening 'pub/ntm.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 33


Warning: main(pub/passi.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 35

Warning: main() [function.include]: Failed opening 'pub/passi.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 35


Warning: main(pub/labrigade.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 37

Warning: main() [function.include]: Failed opening 'pub/labrigade.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 37


Warning: main(pub/iam.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 39

Warning: main() [function.include]: Failed opening 'pub/iam.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 39


Warning: main(pub/fonky_family.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 41

Warning: main() [function.include]: Failed opening 'pub/fonky_family.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/francoja/www/tomato/01/voca_a.php on line 41



Langage un peu spécial... フランス俗語etc.辞典


1    A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

accro アクロ

「accroché」の略で、形容詞、名詞。
1)マニア/中毒。ドラッグ(アルコール)依存症の人
2)何か/誰かをマニアックに好む人。
使用例:Je suis accro de jeux vidéos.=僕はビデオゲーム中毒

Assassinアササンの「Légal ou illégal?」より
La télé est une drogue, le tabac est une drogue,
Le café est une drogue, l'Amour peut être une drogue.
L'alcool rend accro comme l'héro,
Les ragots des médias font plus de victimes que le teush et la keco.
テレビは麻薬、煙草は麻薬、
カフェは麻薬、愛も麻薬になりうる
アルコールはヘロインみたいに中毒にする
メディアの悪意ある噂の方が、ハシッシやコカインよりも犠牲者を出す

ado アド

adolescentの略。 名詞。
思春期の少年少女。

Akhenaton/Akhénaton アケナトン

マルセイユ出身のラッパー。 グループ「IAM:アイアム」のメンバーとして、ソロで、それぞれアルバムを複数発表。DJ、レコード会社と出版社も手がける。
映画「Comme un aimant(邦題不明、英題:The Magnet)」の監督・出演も。
紹介ページ:Akhenatonアケナトン

al アル

làの逆さ言葉。 主に「être al(正しくはêtre là)」の形で、「そこに居る/存在する」という意味で使う。
例)「もしもし、ナタリー居る?:Allo? Natalie est al ?(正しくはNatalie est là?)」

alcolo アルコロ

ルコリック、アルコール中毒 alcoolique。 名詞

allumé アリュメ

元は「火がついている」の意味で、そこから転じて、興奮状態にある人、その傾向が顕著に強い人。気がおかしい人。
形容詞、名詞
類義語:dingue

allumer アリュメ

一般には「火をつける(allumer le feu)」という動詞。
俗語では、
1)挑発する(喧嘩目的、異性の気を引く目的など) provoquer, aguicher
2)殴る、叩く battre, frapper

allumeuse(f) アリュムーズ

女性名詞。
男性の気を引こうとする女性(そういう状況というよりも、そうして楽しむ傾向の女性で、「男を引っ掛ける」のが目的で、近づいてくると身を翻して逃げたりするので、軽蔑を込めてこの表現が用いられることも多い。← 一概にも言えないけれど)
femme provocante/aguichante

alpaguer アルパゲ

動詞。
捕まえる(警官が) arrêter, attraper

se faire alpaguer ス・フェール・アルパゲ

動詞。 警官に捕まる se faire arrêter

ambiancer オンビオンセ

動詞
1)楽しむ amuser
2)挑発する、誘惑する aguicher, provoquer, séduire

amocher アモッシェ

「mocheモッシュ(醜い という形容詞)」になる という語尾変化。
1)醜くなる enlaidir
2)傷つく blesser

ANPE ア・エヌ・ペ・ウ

Action Nationale Pour l'Emploi=国立雇用局。日本の職業安定所窓口とほぼ同等の国家機関

ap アプ

pasの逆さ言葉。
仏語の否定は「ne 〜 pas」が正しい使い方。例えばジュテムje t'aimeを否定形にすると「Je ne t'aime pas:ジュ・ヌ・テム・パ(私はあたなが好きじゃない)」。これが一般口語では「Je t'aime pas」と、文法的には置くべき「ne」が落ちることがあるが、逆さ言葉の「ap」を使う場合は、必ず「ne」が抜ける法則で、君が好きじゃない=「Je t'aime ap」となる。
あの男を知らない:Je ne connais pas ce type.にapを使うと、Je connais ap ce type.となる(又はJ'le connais ap)

映画「La Haïne 邦題:憎しみ(Mattieu Kassovitz監督)」より、
- Vous le connaissez lui ?
- Qui ça ?
- Votre petit copin.
- Je le connais ap !
- あの男知り合い?
- 誰?
- あなたの男友達
- そんな奴知らないよ!

A.P ア・ペ

3人組のラップグループ「113」の一員。

arabe アラブ

男性名詞。
1)=Epicerie arabe:エピスリ・アラブの略=食品一般を売る小さな商店で、大抵週7日オープンかつ北アフリカ系(モロッコ、アルジェリア系など)が経営。

映画「Mr.Ibrahim et les fleurs du Coran (2002)」より:
- Je ne suis pas Arabe, Momo.
- Pourquoi mon père dit : va chez l'Arabe, si vous êtes pas Arabe ?
- Arabe, Momo, ça veut dire : ouvert de 8H du matin jusqu'à minuit et même le dimanche dans l'épicerie.
- 僕はアラブじゃないよ、モモ
- あなたがアラブじゃないなら、どうして僕の父はアラブの所へ行けって言うの?
- アラブっていうのはね、モモ、エピスリでは朝8時から真夜中迄、そして日曜日も開いているって意味なんだよ。

2)アラブ人 Arabe
3)アラブ系移民(失礼な表現) personne d'origine arabe (maghrébin)

armoire à glace アルモワール・ア・グラス

女性名詞
筋肉隆々の人、筋肉質で身体の大きな人 personne très musclée
類義語:baraque

à l'arrache ア・ララッシュ

1)ギリギリ、危うく de justesse
使用例)On s'est échappé à l'arrache juste avant que la police débarque.:警察が来るギリギリ寸前で逃れた。
2)早く仕上げた仕事(質はよくない) travail effectué rapidement (mais sans grande qualit&é)

s'arracher サラッシェ

動詞。
立ち去る、去る、行く s'en aller, partir
類義語:se casser, se lachave etc.

Arsenik アルスニック

ラップグループ。

asiate アズィアートゥ

=Asiatique:アズィアティックの略。アジア系、アジア人。日本人もこれに含まれる。

Aspro アスプロ

アスピリン(薬)の一商品名。

Akhenatonアケナトンの「Les Bad boys de Marseille」より
Un accro du micro qui fera mal à ta tête,
prend un aspro et laisse faire les pros,
made in Marseille.
マイクを握るのが好きな奴が、君に頭痛をもたらすなら、
“アスプロ”を飲んでプロに任せておけ
メイド・イン・マルセイユ

Assassin アササン 

ラップグループ。

asse アッス

「ça:サ」「cela:スラ」の逆さ言葉
例)「Asse comme:アッス・コム/Comme asse:コム・アッス」=正しくは「Comme ça:コムサ(こんな風に)」
例)なんでそんな風に言うんだよ!Pourquoi tu dis comme asse! → Pourquoi tu dis comme ça !

Assedics アセディック

Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce=商工業雇用協会。国立雇用局ANPEと提携して、失業保険の徴収・支給を担当する国家機関。
ANPEと合併させるべきという声が多い(2007年3月現在)。

auch / auche オーッシュ

形容詞、名詞。 chaudの逆さ言葉。
1)熱い
2)危険(場所、環境、状況、人)
使用例:「この地区は危ないんだ:C'est un quartier auch, ici.」
3)難しい

   



© Mme.TOMATO : "Gourmets Garden" de Mme.TOMATO
All rights reserved / Tous droits résérvés