Warning: main(0_titrevoca.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home/francoja/www/tomato/01/voca_d.php on line 17

Warning: main() [function.include]: Failed opening '0_titrevoca.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/francoja/www/tomato/01/voca_d.php on line 17

le Français

 Langage TEXTO
 フランス人の名前
 Dico de 俗語/隠語(Demo)
 パソコン用語辞典(Demo)

la Musique

 フランス音楽紹介
 アルファベットIndex
 カタカナIndex
 ジャンル別INDEX

Divers

 テーブルナプキンの折り方
 この辺の植物図鑑

 TOMATOの映画鑑賞

De mon journal

 看板シリーズ
 街の落書き
 出来事

Bientôt.. 後日追加

 手紙の書き方




Warning: main(../jnal/pub/lvr_fr01.php) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home/francoja/www/tomato/01/voca_d.php on line 33

Warning: main() [function.include]: Failed opening '../jnal/pub/lvr_fr01.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /home/francoja/www/tomato/01/voca_d.php on line 33


Langage un peu spécial... フランス俗語etc.辞典


1    A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

dalle ダル

何もない rien

que dalle ク・ダル

何もない rien

Jan Kounen監督映画「Doberman(邦題:ドーベルマン)」より
-En plus, elle est complètement sourde. Tu peux lui dire toutes les saloperies que tu veux, elle entend que dalle.
- 加えて彼女はまるっきり耳が聞こえない。あんたがどんな罵言を言おうとも、彼女には全く聞こえないんだよ

damer ダメー

動詞 食べる manger
類義語:bouffer、grailler
使用例:「On dame quelque chose? ,J'ai trop dale !:何か食べない? 腹ぺこだ」。

dar / darre ダール

形容詞。 難しい、困難、辛い difficile, dur
類義語:chaud、auch/auche

darge ダルジュ

男性名詞 背後、後方 postérieur
「dargeot」も同じ。

dargeot ダルジョ

男性名詞 背後、後方 postérieur
「darge」も同じ。

daron ダロン

男性名詞。
1)一家の長、父 chef de famille、père
類義語:rèp
2)パトロン、主人、師匠 patron、maître
3)年寄り、年長、先輩 vieux
4)daronne(女性形・名詞)では「母 mère」。
類義語:reum
5)darons(男性名詞、複数形)で、「両親:parents」
類義語:rempes。

darre ダール

形容詞。 難しい、困難、辛い difficile, dur
「dar」と同じ。

dasse ダッス

「SIDA スィダ」の逆さ言葉。 英語で言うAIDSエイズのこと。

daube ドーブ

女性名詞。 大した価値の無いもの chose de peu de valeur
類義語:demème。

dauber ドーベ

動詞。 悪臭がする/臭う sentir mauvais, puer
類義語:chlinguer、fouetter

dawa ダワ

男性名詞。
1)乱雑/無秩序/混乱/暴動/不調/障害 désordre
2)仲違い/不和 discorde
男性名詞。

dead デッド

英語の「dead」から
1)名詞 死 mort。 そこから派生して、
2)とても疲れている trè fatigué
  へとへとである vané

deal ディール

男性名詞。 英語の「deal」から、
ドラッグを売ること vente de drogue
取引 affaire
類義語:biz(bussines)

deb デッブ

「débile デビル」の略語。
1)馬鹿、頭がおかしい人、気が変な人、気を病んだ人。 =「fou/malade mentale」
2)阿呆、気違い、馬鹿 (idiot、stupide)。

se déballonner ス・デバロネ

勇気を失う perdre son courage、(怖さから何かを)放棄する renoncer qqc. par peur
類義語:se dégonfler。

dèbe / deb デーブ

「débile デビル」の略語。 形容詞、名詞
1)馬鹿、頭がおかしい人、気が変な人、気を病んだ人 fou, malade mentale
2)阿呆、気違い、馬鹿 idiot、stupide, fou

se déballonner ス・デバロネ

勇気を失う、怖くて尻込みする perdre son courage
類義語:se dégonfler

dèbe デーブ

「débile デビル」の略語。
1)馬鹿、頭がおかしい人、気が変な人、気を病んだ人。 =「fou/malade mentale」
2)阿呆、気違い、馬鹿 (idiot、stupide)。

débecter デベクテ

動詞
嫌悪をもよおす、不快感を与える、かなり気に入らない
dégoûter, déplaire (fortement)

deblé

「bled」の逆さ言葉。
出身国、生まれた国 pays natal/d'origine

débourrer デブゥレー

動詞。 排便する déféquer

débrouille デブルイユ

女性名詞。
1)悪い状況・環境から抜け出す「器用さ」のこと habilité à se sortir d'une mauvaise chose (situation)
2)悪い状況・環境から抜け出す為のビジネス或いはその他の「活動」のこと(合法に、或いはギリギリ法に触れるかどうかというラインで実現することに限り、違法行為はこれに含まれない)。
類義語:démerde。

se débrouiller ス・デブルイエ

動詞。
うまく切り抜ける se démêler

décalquer デカルケ

戦う、叩く、殴る(battre、frapper)

déc デック

「sans dec」で、「sans déconner」の略。
「Sans déconner ? = 冗談抜きに? マジで?」

dech デッシ

déchirerの略。
「Ça va dech」=Ça va déchirer、楽しい

dèche デッシュ

1)貧乏/貧困な状態 état de dénuement。 女性名詞 2)déchirerの略。
「Ça va dech」=Ça va déchirer、楽しい

déchirant デシロン


déchiré デシレ

アルコール/ドラッグの影響下にある状態のこと être sous l'effet de l'alcool/ladrogue
類義語;défoncé, dépouillé
酔っぱらった saoûl, ivre

déchirer デシレ

動詞。
(女性を)「ものにする」
人を圧倒する、格好付ける impressionner, rendre appréciable
類義語:dégommer、fléguer。

se déchirer ス・デシレ

酔っぱらう se saouler

se faire déchirer ス・フェール・デシレ

処女を失う(女性に限った表現) perdre sa virginité

déconnant デコノン

馬鹿げた、あほらしい、馬鹿馬鹿しい、非常識な。 (stupide/idiot/absurde)

déconne デコンヌ

馬鹿げた行為。

déconner デコネ

1)馬鹿げた事を言う。
2)冗談/軽口を言う。
使用例:「お前本当、馬鹿だな。いや、冗談だよ:T'es un con ! Non, je déconne !」
3)(機械等が正しく、或いは全く)機能しない。
使用例:「今朝からインターネット回線が全く機能しないんだ:Depuis ce matin, la connection internet déconne complètement.」
類義語:chier、merder。

défence デフォンス

「防御」

「Défence d'afficher」で「張紙禁止」
「Défence de fumer」で「喫煙禁止」
「Défence d'entrer」で「立ち入り禁止」

défonce デフォンス

女性名詞。
ドラッグに(完全に)酔った状態。

défoncé デフォンセ

1)ドラッグ/アルコールに(完全に)酔った。

使用例:「Tu déconne ou t'es déjà défoncé quoi ?:お前馬鹿やってんのか、それとももう酔っぱらってんの?」

défoncer デフォンセ

「(人を)殴る」「ボコボコにする」
逆さ言葉はfoncédé

RAP:IV My Peopleの「Urgence」より、
Il faut que je te dise que dans ma veine, il y a de la haïne.
Je te défonce ta mère si tu touche à la mienne !
俺の血管には憎しみが流れていることを君に告げておかねばならない。もしも俺の母親に手を出したら、お前の母親を殴り倒す

se défoncer ス・デフォンセ

(物事に)必死で取り組む、一生懸命になる。(se donner (pleinement) s'investir)。

défouloir デフーロワー

「憂さ晴らし(défouler)が出来る場所」のこと。

se dégonfler ス・デゴンフレ

勇気を失う perdre son courage、(怖さから何かを)放棄する renoncer qqc. par peur
類義語:se déballonner。

dèg デーグ

「dégoûté」の略。
「ウンザリする」「がっかりする」(dégoûté/déçu)

déglinguer デグランゲ

1)(物を)傷める/壊す/破壊する (abimer、détruire、endommager)
類義語:bousiller
2)殺す tuer

dégobi デゴビ

嘔吐物 vomis 男性名詞。
類義語:dégueulis

dégobiller デゴビエ

嘔吐する、吐く (vomir)
類義語:dégueuler。

dégommer デゴメ

1)殺す tuer
2)首にする、追い出す(renvoyer、mettre à la porte)
3)(人を)圧倒する、印象づける。(impressionner)。

dégonflé デゴンフレ

小心者。

se dégonfler ス・デゴンフレ

「勇気を失う」「(怖くなって何かをするのを)あきらめる」
類義語:se déballoner

dégoter デゴテ

動詞。
見つける、入手する、取得/購入する trouver, acquérir、obtenir

dégueu デギュゥ

「dégueulasse」の略語。
醜い、不正な、モラルに反する、(人や人の行為が)汚い/悪意に満ちた/意地悪な、汚い
méchant, injuste, laid, immoral,, trè sale
類義語:vache

dégueulasse デギュラッス

ひどく不味い dégoutant
醜い laid
類義語:crade
醜い、不正な、モラルに反する、(人や人の行為が)汚い/悪意に満ちた/意地悪な、汚い
méchant, injuste, laid, immoral,, trè sale

dégueuler デギュゥレ

嘔吐する vomir。 動詞

dégueulis デギュゥリ

嘔吐物 vomis 男性名詞。
類義語:dégobi

dèj デージュ

「déjeuner 昼食」の略語。
主に「朝食:p'tit dèj(正しくはpetit déjeuner)」として、一般に日常的に使われる表現。

déjanté デジョンテ

形容詞。
1)馬鹿、気違い fou
2)突飛な extravagant

délire デリール

男性名詞
1)(驚くべきこと) actions provocant une vive réaction
2)熱中ごと、夢中になっていること passion
類義語:kif

se taper un délire

表現。
(自分なりに)楽しむ s'amuser à sa manière

IAMアイアムの「Petit frère」の歌の中に、
A l'époque où grand frère était gamin,
on se tappait des délires sur Blanche Neige et les sept nans
(兄貴分達が子供の頃は、白雪姫を楽しんでいたものさ)
という歌詞がある

délirer デリレ

楽しむ s'amuser

démerdard デメルダール

困難な状況でも自力で感嘆に切り抜けられる人(décrouillard)のこと。

démerde デメルドゥ

女性名詞。
1)悪い状況・環境から抜け出す「器用さ」のこと。
2)悪い状況・環境から抜け出す為のビジネス或いはその他の「活動」のこと(合法に、或いはギリギリ法に触れるかどうかというラインで実現することに限り、違法行為はこれに含まれない)。
類義語:débrouille。

demère ドゥメール

「merde」の逆さ言葉。 女性名詞
1)糞(くそ)、犬などのフン excréments
2)問題、困ったこと problème, ennui
3)価値のないもの chose sans valeur
類義語:daube

démon デモン

悪魔の意味から転じて、「もう嫌だ en avoir marre」

dèp デップ

「pédéペデ」の逆さ言葉。 ホモ homosexuel

dépoter デポテ

動詞。 早く行く、速度が速まる

dépouille デプゥイユ

人を脅して(騙し)盗ること。 ゆすり。
類義語:racket。

dépouillé デプゥイェ

形容詞。
ドラッグの効果が効いている状態にあること être sous l'effet de la drogue
類義語:défoncé、déchiré。

dépouiller デプゥイェ

動詞。
ゆすること、脅して何かを人から盗ること racketer

derche デルシュ

男性名詞
後ろ、背中、尻、背後、肛門。(derrière、fesses、postérieur、anus)
類義語:cul、darge、fion。

faux derche フォ・デルシュ

偽善者 personne hypocrite
=faux cul

désaper デザペ

服を脱ぐ (déshabiller)。

descendre デッソンドゥル

殺す、処刑する tuer、exécuter

destroy デストロイ

英単語「destroy(仏語ではdétruire)」から、
1)壊す casser
2)頭がおかしい dérangé。
使用例:「Il n'est pas un peu destroy, ce mec ?:あの男、ちょっと頭おかしいんじゃない?」

en deudeu

「deuspi(speedの逆さ言葉:早く)」から派生した語で、「急いで」「素早く」の意味。
使用例:「Tu peux finir ce taf en doudou ?:この仕事早く終わらせてくれる?」
類義語:en deuspi。

en deuspi

英単語「speed」の逆さ言葉「deuspiドゥースピ」から生じた表現。「急いで」「素早く」の意味。 使用例:「J'étais en boite jusqu'à cinq heures de mat. Du coup, j'ai du terminer le devoir ce matin en deuspi.:今朝5時迄ディスコに居たんだ。だから今朝大急ぎで宿題を終えなきゃならなかったんだ」
類義語:en deudeu。

Diam's ディアムス

女性ラッパー。

dico ディコ

「辞書 dictionnaire」のこと。 口語で日常的かつ一般的によく使われる語。

dièse ディエーズ

「♯(シャープ)」記号のこと。
電話機の「♯」ボタンのこと。

dieudo デュード

コメディアン「Dieudonné:デユードネ」の略称。

Dieudonné デユードネ

コメディアン。
2005年、France2チャンネルのトーク番組「On ne peut pas plaire à tout le monde」出演時に、ユダヤ人とヒトラーを引き合いに出したスケッチを予告無く行い仏メディア界に大騒動を巻き起こし、メディアを中心とする反対運動の一環で、コメディツアーが次々キャンセルされるなど騒動は数ヶ月に渡って続いた。 その後「Je m'excuse(すみませんでした)」と題したツアーを行い、再びユダヤ人をテーマとし、前出の騒動を茶化したスケッチを行い(フランスに於いては、ユダヤ系の人が多いメディアはユダヤ人を極端にひいきする傾向が強いため、Dieudoは主にカナダで披露していた)、下火になった騒動に、前回を下回るとはいえ再び火を注いだ。
それに飽き足らず、2007年にはLe Penル・ペンを党首とする極右政党La FN(La Front Nationale)の集会に飛び込み参加し、再々度メディアの大批判を受けるなど、挑発的な言動を繰り返している。

dikave ディカーヴ

ジプシーの言葉を語源とする動詞「dikaver 観る、見る」の1〜3人称単数形。

dikaver ディカヴェ

ジプシーの言葉を語源とする動詞。
観る、見る regarder, voir
類義語:mater, rodaver

diksa ディクサ

「sadique サディック」の逆さ言葉。
1)sadique サディスティック
2)sex好きな人

dingue ダング

頭のおかしい人、気が変な人 fou, dérangé
使用例:「T'es dingue quoi! La meuf que te viens d'insulter, c'est la mienne !:頭おかしいのかよ、今お前がののしった女は俺の彼女だ!」
逆さ言葉:guedin
類義語:tapé, allumé, barjo, cramé etc.

口語で「凄い!」「うそ!」のような驚きを表す言葉(さほど意味なく用いられる)
使用例:「T'as gagné mille euros au LOTO !? C'est dingue !:ロトで千ユーロ当たったって? 凄いな」

drilo ドゥリロ

主にリセの「学校長、担任」 (Directeur、Principal)
男性名詞。

discrètos ディスクレートス

そっと/密かに/バレないように discrètement
形容詞

dixion ディクスィオン

辞書 Dictionnaire 男性名詞。
類義語:dico

djèse ジェーズ

男性名詞。 1)裏工作、裏・闇取引 magouille
2)事業/ビジネス affaire
類義語:biz

djeuns ジュン

男性名詞複数形。
若者達、餓鬼。 jeunes、adolescents
類義語:ados

donbi ドンビ

「bidonビドン」の逆さ言葉。
1)大した価値のない人、さほど興味を引かない人
2)大した価値のない事、さほど興味を引かない事
3)内容の無い話、信憑性の無い話。

à donfe ア・ドンフ

「à fond」の逆さ言葉。 意味はそのまま、「最大限に(〜する)」
類義語:à mort、à max。
使用例:「Je te kiffe à donfe !:君に首ったけ!」

donner ドネ

普通は、「(人に何かを)あげる/与える」
俗語では、誰かを「密告する」(dénoncer qqn)
使用例:「C'est la bonne femme de 5ème qui t'a donné au keuf !:五階に住んでる女がお前を警察に密告したんだよ」

dope ドープ

ドラッグ drogueドゥロッグ のこと。 女性名詞。
逆さ言葉は「pedo ペド」。

doser ドゼ

戦う battre。 動詞。

doublette ドゥーブレットゥ

1)二股をかける。
2)正規登録済みのナンバープレートを付けた(付け替えて)盗難車のこと。

douze ドゥーズ

通常は数字の「12」のこと。
俗語(隠語)で「12グラム」のカナビス(ドラッグの一種)バーのこと。

dropou / drepou ドゥロプゥ/ドゥルプゥウ

「poudreプードゥル」の逆さ言葉。
通常「poudre」は「粉末/粉」の事だが、隠語では「コカイン cocaïne」
   



© Mme.TOMATO : "Gourmets Garden" de Mme.TOMATO
All rights reserved / Tous droits résérvés